VG - Низкие облака покрывают..... (число) октантов (восьмых частей) неба.
VH - Приблизительная высота основания низких облаков з сотнях метров .....
VI - Сколько октантов (восьмых частей) неба покрыто низкими облаками?
VI1 — Какова приблизительная высота основания низких облаков в сотнях
метров?
ШТОРМ
VJ - Шторм (сила ветра 8—9 баллов по шкале Бофорта) ожидается с
указываемого направления (дополнения из таблицы III).
VK - Сильный шторм (сила ветра 10 баллов и выше по шкале Бофорта) ожидается
с указываемого направления (дополнения из таблицы III).
VL - Приближается тропический циклон (ураган, тайфун). Вы должны принять
соответствующие меры предосторожности.
VM - Центр тропического циклона находится в ..... (указываемое время) в
широте ...... долготе ..... и движется в направлении ..... со скоростью .....
узлов.
VN - Имеется ли у вас последняя информация о тропическом цик-лоне (если
необходимо, указывается приближенная широта ...... долгота .....)?
Область очень низкого давления приближается с указываемого направления
(дополнения из таблицы III) — WТ.
Имеются признаки образования области низкого давления в широте ......
долготе ..... — WU.
ЛЕД — АЙСБЕРГИ
Лед
VO - Встретили ли вы лед?
VP - Каковы характер льда, развитие ледовой обстановки и влияние ее на
плавание?
VQ -Характер льда:
VQ0 — Льда нет.
VQ1 — Начальные виды льдов (кристаллы льда, шуга или сало, блинчатый лед
или нилас).
VQ2 — Молодой припай (толщиной 5—15 см) или рыхлый припай.
VQ3 — Разреженный плавучий лед (не более 5/8 поверхности воды покрыто
ледяными полями).
VQ4 — Скопление сала (сжатая масса сала или блинчатого льда, лед не может
разойтись).
VQ5 — Зимний припай (толщиной более 15 см).
VQ6 — Сплоченный плавающий лед (более 5/8 поверхности воды покрыто ледяными
полями).
VQ7 — Очень сплоченный плавающий лед в открытом море.
VQ8 — Сжатый всторошенный лед или большие, обширные, тяжелые скопления льда
из плавающих ледяных полей.
VQ9 — Вдоль берега имеется полынья.
Нет никаких сведений — UX.
VR - Развитие ледовой обстановки:
VR0 — Изменений нет.
VR1 — Ледовая обстановка улучшилась.
VR2 — Ледовая обстановка ухудшилась.
VRЗ — Лед взломан.
VR4 — Лед разредился или его отнесло в сторону.
VR5 — Образовался новый лед и/или увеличилась его толщина.
VR6 — Лед смерзся.
VR7 — Лед принесло в район или произошло сплочение льда.
VR8 — Имеются признаки сжатия льда с торошением.
VR9 — Имеются признаки подвижки льда с торошением.
Нет никаких сведений — UX.
VS - Влияние ледовой обстановки на плавание.
VS0 — Плавание свободно.
VS1 — Плавание свободно для судов с металлическим корпусом и механическим
двигателем, но опасно для деревянных судов без ледовых подкреплений.
VS2 — Плавание затруднительно для судов с маломощными силовыми установками
без помощи ледокола и опасно для судов со слабым корпусом.
VS3 — Плавание возможно без ледокола только для судов с крепким корпусом и
с мощной силовой установкой.
VS4 — В случае необходимости предоставляется помощь ледокола.
VS5 — Движение по каналу возможно без помощи ледокола.
VS6 — Плавание возможно только с помощью ледокола.
VS7 — Ледокол может оказывать помощь только судам с корпусами, усиленными
для плавания в ледовых условиях.
VS8 — Район временно закрыт для плавания.
VS9 — Плавание прекращено.
Нет никаких сведений — UX.
VT - Имеется опасность обледенения надстройки.
VT1 —У меня происходит сильное обледенение надстройки.
VU - Я видел ледяное поле в широте ...... долготе .....
VV - Судно ледовой патрульной службы не находится на станции.
VV1 — Судно ледовой патрульной службы находится на станции.
Айсберги
VW - Я видел айсберги в широте ...... долготе .....
VX - Я встретил один или несколько айсбергов или обломки айсберга (с
указанием или без указания места и времени).
VY - Имеется сообщение об одном или о нескольких айсбергах или об обломках
айсберга (с указанием или без указания места и времени).
VZ - Плавание в районе широты ...... долготы ..... опасно из-за айсберга (-ов).
VZ1 — Плавание в районе широты ...... долготы ..... опасно из-за плавающего льда.
VZ2 — Плавание в районе широты ...... долготы ..... опасно из-за многолетнего льда.
ЛЕДОКОЛ
WA - «Слово или группа после .....»; употребленный после сигнала повторения
RРТ означает «Повторите слово или группу после .......
WB - «Слово или группа перед .....»; употребленный после сигнала повторения
RРТ означает «Повторите слово или группу перед .......
WC - Я (или указываемое судно) застрял (-о) во льду и нуждаюсь (-ется) в
помощи ледокола.
WC1 — Ледокол послан вам на помощь.
Мне требуется помощь ледокола — CD9.
WD - Ледокола нет.
WD1 — Ледокол не может оказать сейчас помощь.
WE - Плавание по каналу поддерживается с помощью ледокола.
WF - Я могу осуществлять ледокольную проводку только до широты ......
долготы .....
WG - Чистый ото льда проход или район находится в направлений, по которому
летит самолет.
WH - Я могу оказать помощь только при условии, если вы будете прилагать все
усилия, чтобы следовать за мной.
WI - Когда вы будете следовать полным ходом?
WJ - Караван выйдет в указываемое время отсюда (или от широты ......
долготы .....).
WK - Вы (или указываемое судно) будете под номером ..... в караване.
WL - Ледокол прекращает работу на время темноты.
WM - Ледокольная проводка сейчас начинается. Используйте специальные
сигналы для связи между ледоколом и проводимыми судами и ведите непрерывное
наблюдение за звуковыми, визуальными и радиотелефонными сигналами.
WN - Ледокол прекращает работу на ..... (число) часов или до более
благоприятных условий.
WO - Ледовая проводка окончена. Следуйте по назначению.
Вы должны идти назад — QL.
АТМОСФЕРНОЕ ДАВЛЕНИЕ — ТЕМПЕРАТУРА
Атмосферное давление
WP - Барометр устойчив.
WP1 — Барометр быстро падает.
WP2 — Барометр быстро поднимается.
WQ - Барометр упал на ..... (число) миллибар за последние три часа.
WR - Барометр поднялся на ..... (число) миллибар за последние три часа.
WS - Атмосферное давление, приведенное к уровню моря, ..... (число)
миллибар.
WS1 — Укажите атмосферное давление, приведенное к уровню моря, в
миллибарах.
WT - Область очень низкого давления приближается с указываемого направления
(дополнения из таблицы III).
WU - Имеются признаки образования области низкого давления в широте ......
долготе .....
Температура
WV - Температура воздуха ниже нуля (0°С).
WV1 — Ожидается температура воздуха ниже нуля (0°С).
ВОЛНЕНИЕ—ЗЫБЬ
Волнение
WW - Какое состояние моря в вашем районе (или в районе широты ......
долготы .....)?
WX - Истинное направление волнения, выраженное в десятках градусов, .....
(следующее число обозначает десятки градусов).
WY - Состояние моря ..... (дополнения от 0 до 9, соответствующие следующей
таблице): (таблица будет дана отдельно – «Кубрик»)
WZ - Какой прогноз состояния моря в моем районе (или в районе широты ......
долготы .....)?
ХА - Ожидается, что истинное направление волнения, выраженное в десятках
градусов, будет ..... (следующее число обозначает десятки градусов).
ХВ - Ожидается, что состояние моря будет ..... (дополнения от О до 9 из
вышеприведенной таблицы).
Зыбь
ХС - Какой характер зыби в вашем районе (или в районе широты ...... долготы
.....)?
ХD - Истинное направление зыби, выраженное в десятках градусов, (следующее
число обозначает десятки градусов).
XE - Характер зыби ..... (дополнения от 0 до 9, соответствующие следующей
таблице) (таблица будет отдельно – «Кубрик»)
XF - Какой прогноз зыби в моем районе (или в районе широты ...... долготы .....)?
XG - Ожидается, что истинное направление зыби, выраженное в десятках
градусов, будет ..... (следующее число обозначает десятки градусов).
XH - Ожидается, что характер зыби будет следующий ..... (дополнения от 0
до 9 из вышеприведенной таблицы).
Ожидается цунами (гигантская волна). Примите соответствующие меры
предосторожности — ND.
ВИДИМОСТЬ – ТУМАН
XI - Укажите состояние видимости. Видимость ..... (число) десятых частей
морской мили.
XK - Видимость колеблется в пределах от ..... до ..... (максимальные и
минимальные значения в десятых частях морской мили).
XL - Видимость уменьшается.
XL1 —Видимость увеличивается.
XL2 — Видимость переменная.
XM - Какой прогноз видимости в моем районе (или в районе , широты ......
долготы .....)?
XN - Ожидается, что видимость будет ..... (число) десятых частей морской
мили.
XO - Ожидается, что видимость уменьшится.
ХO1 — Ожидается, что видимость увеличится.
ХO2 — Ожидается, что видимость будет переменной.
XP - Я (или указываемое судно) остановился (-ось) в густом тумане.
ХР1 — Я вхожу в зону ограниченной видимости.
ПОГОДА — ПРОГНОЗ ПОГОДЫ
XQ - Какая у вас погода?
XR - Погода хорошая.
ХR1 — Погода плохая.
ХR2 — Погода улучшается.
ХRЗ — Погода ухудшается.
XS - Прогноза погоды нет.
XT - Ожидается плохая погода.
ХТ1 — Ожидается хорошая погода.
ХТ2 — Перемены погоды не ожидается.
ХТЗ — Какая ожидается погода?
XU - Вы должны ждать улучшения погоды.
XU1 — Я буду ждать улучшения погоды.
XV - Прошу сообщить прогноз погоды для моего района (или района с широтой
...... долготой .....) по коду МАFOR.
ВЕТЕР
XW - Какое истинное направление и какая сила ветра в вашем районе (или в
районе широты ...... долготы .....)?
XX - Истинное направление ветра ..... (дополнения из таблицы III).
XY - Сила ветра по шкале Бофорта ..... (числа 0—12).
XZ - Каков характер изменения ветра?
ХZ1 — Ветер заходит против часовой стрелки.
ХZ2 — Ветер заходит по часовой стрелке.
ХZ3 — Ветер свежеет.
ХZ4 — Шквалистый ветер.
ХZ5 — Сила ветра постоянная.
ХZ6 — Ветер стихает.
YA - Какое направление и какая сила ветра ожидается в моем районе (или в
районе широты ...... долготы .....)?
YB - Ожидается истинное направление ветра ..... (дополнения из таблицы III).
YC - Ожидается сила ветра по шкале Бофорта ..... (числа 0—12).
YD - Какие ожидаются изменения в характере ветра?
YD1 — Ожидается, что ветер будет заходить против часовой стрелки.
YD2 — Ожидается, что ветер будет заходить по часовой стрелке.
YD3 — Ожидается, что ветер будет свежеть.
YD4 — Ожидается, что ветер станет шквалистым.
YD5 — Ожидается, что сила ветра останется постоянной.
YD6 — Ожидается, что ветер будет стихать.